O da, biæe ona živa... kao smežurana biljka sve dok njena porodica nije odluèila da je iskljuèi sa aparata da joj skrati muke.
Claro, ela vai viver. Como um vegetal. Com aparelhos, até a família decidir desligá-los.
Neko ga je skinuo sa aparata u bolnici.
Alguém desligou seu suporte de vida no hospital.
Ali molim te, skini telefosku slušalicu sa aparata.
Mas tire o fone do gancho.
Ako ih uklonite, bilo bi kao... skidanje pacijenta sa aparata za održavanje života.
Removendo-as poderia ser como.....tirar um paciente do suporte de vida, ainda precisando dele.
Prvo, da skinete Hamida sa aparata, a drugo, zbog nemara.
Primeiro, para livrar Hamid dos aparelhos, depois, por negligência.
U nastavku price, žena zatvorenika Hamida Kana je pobedila u tužbi na Državnom Vrhovnom Sudu da se njen muž skine sa aparata za održavanje u životu.
Em uma reportagem relacionada, a mulher do preso Hamid Khan... ganhou na Suprema Corte Estadual... o direito de desligar os aparelhos que mantêm o marido vivo.
Ovaj èovek je u ruci držao malo parèe metala, zato je mogao da bude sklonjen sa aparata!
Foi por isso que pudemos desligar as máquinas.
Uzmimo otiske sa aparata i saznajmo ko je ovo snimao.
Tirem impressões digitais da máquina e descubram quem os fotografou.
Uslikaæu meni i naruèiti sa aparata.
Vou tirar uma foto do menu e então fazer meu pedido a partir da camêra.
Skinuo je sa aparata za održavanje života prošli mjesec.
Desligaram os aparelhos há um mês.
Ako mama ikada bude u komi ti ces biti taj koji ce doneti odluku da se iskljuci sa aparata.
Se nossa mãe estiver em coma, você é o encarregado de decidir se irão desligar as máquinas. Desliguem.
G. Newberger ima svako pravo skinuti svoju ženu sa aparata.
Sr. Neuberger tem todo o direito de desligar os aparelhos da esposa.
Treba nam vaš pristanak da je iskljuèimo sa aparata za održavanje.
Nós precisamos da autorização de vocês para desligarmos o aparelho.
Jesi li znala da se svakog dana meksièki gejevi ušunjaju u zemlju, i iskljuèuju sa aparata naše moždano mrtve žene?
Você sabia que todos os dias, gays mexicanos entram escondidos neste país e desligam os aparelhos das mulheres com morte cerebral?
On je nece skinuti sa aparata.
Ele não vai desligar os aparelhos da esposa.
Ako ne otkrijemo šta to uzrokuje amiloidozu nikada je neæemo skunuti sa aparata i nikada neæe izaæi iz bolnice.
Se não encontrarmos a causa da amiloidose, não a tiraremos do marca passo e não sairá viva desse hospital.
Ali po tvome prijedlogu, uspjeli smo dignuti otisak kažiprsta i palca sa aparata za kavu iz naše konferencijske sobe.
Mas conseguimos as digitais do indicador direito e do dedão na garrafa térmica que ele usou na sala de conferência.
Tip nije donator, a iskljuèuju ga sa aparata.
Não é um doador, e vão desligar os aparelhos.
Iskljuèili su ga sa aparata jutros u 4:45.
Foi tirado às 4:45 desta manhã.
Skinut je sa aparata i proglašen mrtvim pre tri dana.
Foi retirado do respirador e declarado morto há 3 dias.
Skinuli su je sa aparata za održavanje života pre sat.
A tiraram do sistema de suporte à vida 1h atrás.
Hoćeš da je isključi sa aparata?
Quer que ele desligue os aparelhos? Ele está sozinho.
Iskljuèio sam ljubav svog života sa aparata i nije umrla.
Eu desconectei o amor da minha vida, e ela não morreu.
Pogotovo onog dana kada je doktor želeo da ga iskljuèi sa aparata, a ti ga molila da to ne uradi.
Principalmente no dia em que o médico quis tirar o plano de saúde e você implorou para que não o fizesse.
Tri dana kasnije, Bil je odluèio da skine Meri sa aparata za održavanje života.
TRÊS DIAS DEPOIS, BILL OPTOU POR ENCERRAR A VIDA DE MARY
Zato æemo je ove nedelje, zapravo sutra prema njenoj želji skinuti sa aparata za održavanje života.
Então, esta semana... Amanhã, na verdade... por vontade dela... vamos desligar os aparelhos.
Mama, neæu te iskljuèiti sa aparata.
Mãe, não vou desligar seus aparelhos.
Mozak mu je mrtav, zar ga ne možete skinuti sa aparata.
O cérebro já parou. Basta puxar os fios.
Dawn me iskljuèila sa aparata jutros.
Dawn desligou os aparelhos esta manhã.
Upravo smo moju tetku iskljuèili sa aparata.
Desligamos a máquina da minha tia. Lamento.
Podržavate li da se iskljuèi život sa aparata kad mozak otkaže?
Desligavam a máquina de suporte à vida em morte cerebral?
Odluku o iskljuèivanju sa aparata nije lako doneti.
A decisão de desligar as máquinas nunca é fácil.
Garsija, rekla si da je Rajtova skinuta sa aparata, je l' tako?
Garcia, disse que desligaram os aparelhos da Betty Wright?
Doktore, je li vreme da iskljuèim oca sa aparata?
Doutor, chegou a hora de desligar a tomada?
Ako želim da skinem PJ-a sa aparata moraæu da idem na sud.
Se eu quiser PJ fora dos aparelhos, preciso ir para o tribunal.
Zašto želite da ga skinete sa aparata?
Por que você quer tanto tirar PJ dos aparelhos?
Poslednje što bi PJ hteo je da ga iskljuèe sa aparata.
A última coisa que o PJ gostaria é que eu te deixasse desligar as máquinas.
Kako si mogla da ga iskljuèiš sa aparata a da me ni ne obavestiš?
Como você pôde desligar os aparelhos sem eu saber?
Treba da iskljuèim majku sa aparata.
Terei de desligar minha mãe da tomada.
Jebem ti... izgleda da je naša surogat majka protiv iskljuèivanja sa aparata i kad je predsednica rešila da ugasi aparate Prvoj majci, poèela je da se premišlja.
Nossa mãe de aluguel é contra não reanimar, então... quando a Presidente desligou da tomada... ela ficou na dúvida.
Njegova bivša supruga umire od želje da ga skine sa aparata.
A ex-esposa dele quer desligar os aparelhos.
Ili da skinu Barbaru sa aparata, u kom slučaju bi umrla u roku od nekoliko sati, ili da je održavaju na aparatima, u kom slučaju bi možda umrla u roku od nekoliko dana.
Eles poderiam ou remover Barbara do respirador artificial, e neste caso ela morreria em algumas horas, ou eles poderiam mantê-la no respirador artificial, e neste caso ela ainda morreria em alguns dias.
1.5812089443207s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?